Почти случайно уехать учиться в Южную Корею? Почему бы и нет. Жизнь полна сюрпризов, и, к счастью, они часто бывают приятными. Молодой белорус Владислав попал в отдаленную от нас страну, будучи студентом одного из литовских вузов. О том, что в рамках учебы ему придется отправиться за тысячи километров от дома, он узнал уже поступив в университет. Вот такой поворот…
Второй год парень грызет гранит науки в корейском городе Пусане, изучая специальность «Визуальные эффекты». Владислав рассказал нам, «как там, на студенческой чужбине», и насколько комфортно оказаться молодому человеку из «центра Европы» в стране, где все иначе.
До того как попасть в Южную Корею, белорус учился в БНТУ, где намеревался стать программистом. Он уехал из родительского дома, устроился на работу. Так незаметно пролетели два года. Когда от родителей поступило предложение отправиться за границу подучить английский, отказать не смог. Да, пришлось решать вопросы с работой, однако в итоге поездка состоялась.
Посмотрев, как живет Европа, Владислав обратил внимание на различия между «мирами». «Пропало чувство зажатости. Сейчас также вспоминается учеба в белорусском вузе, где все очень строго, все надо делать четко по плану — хоть и для галочки, но обязательно».
За границей он чувствовал себя куда спокойней, исчезло, по его словам, сосущее чувство под ложечкой — его можно сравнить с ощущениями, которые испытываешь, когда проходишь турникет в магазине (вроде за все заплатил, но ждешь сигнала) или замечаешь на улице людей в милицейской форме.
Подучив английский, через три месяца Владислав вернулся в Беларусь, где озвучил свои переживания родителям и воспользовался возможностью отправиться на учебу в Литву. Несмотря на позднее время поступления — была середина сентября, — его приняли на специальность, название которой можно перевести как «Цифровые технологии». Оказалось, что с программированием она не связана, речь идет о дизайне, 3D-моделировании. «Об этом я узнал не сразу», — признается парень.
Учеба подразумевала два года обучения в литовском вузе и еще два года — в корейском. «Честно говоря, до того момента цели оказаться в Южной Корее не было. Еще в школе я учил китайский язык, однако интереса к Азии не возникло. Многие задают вопрос, почему я там оказался, и ответ на него — случайно. Но я не жалею».
Начиналось все с восторгов. «Аэропорт красивый, стены в растениях, все технологичное, на автоматике. Даже в туалете куча кнопочек», — смеется наш собеседник. Все это было непривычно и вызывало удивление у только прибывшего белоруса.
Вокруг улыбающиеся люди, готовы помочь. «Так мне, по крайней мере, казалось поначалу», — добавил парень. Таксисты, вопреки «страшным» рассказам, цены не завышали: «Было ожидание какого-то подвоха, но его не оказалось». Машины, по словам Владислава, все новые, тоже напичканные экранами и всякими техническими штуками.
«Везде можно рассчитаться чем угодно: наличными, карточкой, Samsung Pay и какими-то другими способами. За один вечер я увидел столько новых вещей… О каких-то знал, о некоторых — читал, остальные встретились в первый раз, я о них никогда не слышал».
«Но спустя какое-то время я испытал то, что называют термином „культурный шок“. Сперва я всему удивлялся, всем восхищался».
Спустя несколько месяцев молодой человек осознал, что это вовсе не туристическая поездка с кучей положительных эмоций, которая вот-вот закончится на мажорной ноте.
Наступил период, когда все не нравится. «Надоела еда — по большей части это рис и рамен (лапша). Зачастил в „МакДональдс“, который здесь тоже очень специфичен. Приелся и он».
«Ходил голодный, злой. Казалось, что люди тебя не любят, не хотят общаться». К тому же чтобы добраться до «более европейского» кафе, приходилось топать километр сначала вниз, потом вверх по склонам горы, где расположен Пусан.
В этот период Владислав постоянно находил причины, по которым «все не так» — не так только потому, что оно отличается от того, к чему ты привык на родине.
Тем не менее адаптироваться в стране оказалось достаточно просто. В Южной Корее многие говорят на английском, с радостью помогают. Но не все. «Есть и минус: люди могут убежать от тебя. Если на улице видят, что ты иностранец, да еще не говоришь по-корейски, начинают огибать тебя, говорят „нет, нет, нет“ и быстро уходят».
«Но найти кого-то, кто готов помочь, несложно. Удивляло то, что это могут быть люди в возрасте, говорящие на английском. Язык они выучили во время и после войны, когда велось активное строительство и приезжали американцы», — пояснил Владислав. Свое влияние оказали и зимние Олимпийские игры 2018 года — к их началу многие мобильные сервисы перевели на английский.
«Корейцы радушные, улыбчивые, общество построено на доверии. Если ты забыл кошелек в ресторане или где-то еще, то он останется на месте либо будет у местного администратора. Боюсь, что, привыкнув к такому, попадусь на этот крючок, когда окажусь на родине…»
О Беларуси там, кстати, не знают: при встрече считают, что ты из Америки.
Алфавит, говорит Владислав, выучить легко, но затем начинаются проблемы. К слову, занятия в вузе проходят на английском.
«Все это время я пытаюсь найти способ изучить корейский, хожу на курсы. В первый год мне не хватало усидчивости, потом я более ответственно подошел к задаче. За пару месяцев очень продвинулся, но и этого оказалось недостаточно даже для начального уровня. Сейчас два раза в неделю я занимаюсь грамматикой».
«Могу что-то сказать — базовые предложения в магазине или кафе. Но меня могут и не понять. Тем не менее прогресс есть. Зато без проблем понимаю „корейский английский“ — здесь очень заметный акцент.
Если достигну уровня повыше, тогда, наверное, останусь — для учебы или работы, пока не знаю».
Средняя зарплата здесь составляет около 2 млн вон, или около 1,5 тыс. евро (зарплаты варьируются в зависимости от региона и города).
«Корейцы получают достаточно хорошие деньги, поэтому цены высокие. В магазине картошка, которая может продаваться в красивой упаковке, обойдется в три с чем-то евро за три штуки. Многие продукты стоят безумных денег: овощи и фрукты дороже, чем в Беларуси, в среднем в три-пять раз».
«Телефонная связь очень дорогая. У меня тарифный план с 10 ГБ на месяц, на день дается максимум 2 ГБ. Если превышаешь, включается анлим на такой низкой скорости, что интернета, считай, нет. Стоит в пересчете 50 евро в месяц. Накладно, но без интернета никуда.
На самом деле везде есть Wi-Fi, однако чтобы воспользоваться им, нужно посмотреть рекламу, куда-то войти и так далее».
Помните, что в официальных рейтингах скорости интернета Южная Корея постоянно находится в топе? По словам Владислава, в реальности все иначе.
«Для нашего разговора я вынужден был подключить интернет через SIM-карту, потому что не был уверен, что местная сеть потянет». В общежитии, рассказал он, интернет работает нестабильно: то есть, то нет, то еле теплится. «Может, в Сеуле быстрый интернет?..»
«Мы ожидали, что медицина будет очень дорогой. Но обычная консультация при повышенной температуре обойдется в 15 евро (при наличии обязательной медицинской страховки), примерно столько же стоят таблетки». Понятно, что при серьезном заболевании картина может быть иной.
Очень дорого в Южной Корее лечить зубы: простая пломба, например, стоит около 100 евро.
«Поэтому корейцы постоянно носят с собой зубную щетку. Можно увидеть человека, чистящего зубы в метро. Профессор университета чистит зубы в туалете — тоже абсолютно нормально».
Поездка в общественном транспорте обойдется примерно в евро. Но в течение определенного промежутка времени — минут 30—40 — можно пересесть три раза (в других регионах меньше или больше). «Не так уж дорого, но и не так дешево, как в Беларуси», — говорит парень.
На метро, по его словам, добираться долго, хоть оно и удобно: «У нас занятия проходят в разных частях города, поездка занимает час в одну сторону».
Автобусы для загородных маршрутов и дальних поездок по городу называют «лимузинами». В таких мало сидений, они раздвигаются, в них можно вытянуться, сами по себе они мягкие — как домашние. Городские автобусы, которые курсируют между районами Пусана, совсем небольшие (из-за узких улиц). А вот ездят здесь так, что устоять на ногах будет сложно.
«Гоняют по понятиям, а не по правилам, но на моих глазах аварий не случалось. Если бы увидел подобную езду у нас, сказал бы, что водитель с таким стилем наверняка попадет в ДТП».
«Во время длинных выходных мы путешествуем, иногда посещаем другие города. Как-то останавливались в традиционной деревне с ночевкой, спали и ели на полу».
«В обычный вечер всегда есть чем заняться — хватает заданий по учебе. Но когда не хочется ничего делать, отправляемся на поиск кафе со вкусной едой и подороже. Есть несколько частей города со множеством клубов, боулингами и караоке-барами. Здесь постоянно устраивают вечеринки — все это куда масштабнее, чем в Беларуси. Первые дни я там даже терялся», — улыбается Владислав.
«По закону я работать не могу, поэтому только учусь. Но найти в Южной Корее дополнительный заработок несложно. Правда, сейчас сюда приезжает много эмигрантов из некоторых стран СНГ, которые трудятся нелегально». Белорус отметил, что такие работники привносят элементы своей культуры, что не всегда идет на пользу культуре местной.
Переход от программирования, которым Владислав увлекался с 9-го класса, к учебе, требующей творческого подхода, дался парню достаточно просто.
«Во втором семестре первого года нам дали задание снять фильм. Требований было немного, главное — фантазия. Мы долго занимались проектом, и в итоге у меня появилось новое увлечение. Хотелось еще что-то сделать, продолжить. Меня больше интересует постпродакшн и работа монтажера, но если я включаю камеру, остановиться сложно. В университете мы изучаем программное обеспечение, 3D-моделирование, специфику создания визуальных эффектов, как работать с хромакеем».
Владислав указал на важный аспект — отношения между студентом и преподавателем. В Южной Корее стремятся уважать старших, соблюдается возрастная иерархия, должность отходит на второй план.
Тем не менее как иностранные, так и корейские студенты находятся в очень открытых отношениях с преподавателями, получая от них контакты и возможность всегда задать вопрос или обратиться с просьбой.
«Сейчас мы работаем над дипломным проектом, и профессор предложил нам использовать его офис, предоставив круглосуточный доступ. Мы часто ходим вместе перекусить или обсуждаем тот или иной вопрос — иногда не по теме обучения. Я знаю, что так поступают многие. Появляется реальное желание выкладываться по полной». Однако корейские студенты имеют куда больше преференций.
Что касается общежития, то при заселении надо сдать отпечатки пальцев — они нужны для доступа в здание. Каждому выдают также ключ от комнаты и набор из подушки и одеяла.
«Не сравнить ни с литовским общежитием, ни с белорусским. Все новенькое, все работает, есть кондиционер, теплый пол. Только вот ванная совмещена с туалетом, а душ никак не огорожен от остального — когда ты его принимаешь, мокрое все вокруг. Но так принято везде в Корее.
Так как это общежитие, здесь немало тараканов. „Своих“ мы перебили, но в других комнатах встречаются. Все зависит от аккуратности.
Есть, конечно, правила, однако по большому счету как хочешь, так и живешь. Если девушка приходит к парню, дверь должна оставаться приоткрытой, просто гостей приводить нельзя. Животные запрещены.
Вахтеры — мужчины в возрасте. Всегда готовы помочь. Есть у нас один, который выглядит сурово, но на деле очень доброжелательный. По-настоящему строгих нет».
«В будущее я смотрю реалистично. Пойду учиться на магистра — может, в Корее, может, если получится, в Японии (но это дорого, поэтому придется либо совмещать с работой, либо искать кредит). Может, вернусь в Литву.
Я пока мало верю в свой творческий талант — для меня основным всегда было программирование. Хотим в рамках дипломного проекта подать заявку на международный кинофестиваль в Пусане, который пройдет в следующем году. Получим награду или заявку просто примут — буду развиваться в этом направлении. Но если все это не выйдет за рамки университетских заданий, тогда вернусь в Литву, а пережитое останется позади как интересный опыт».
Читайте также:
Много всего интересного в Telegram-канале каталога Onliner
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Быстрая связь с редакцией: читайте паблик-чат Onliner и пишите нам в Viber!
Перепечатка текста и фотографий Onliner без разрешения редакции запрещена. sk@onliner.by